viernes, 27 de septiembre de 2013

¿Concierto de VAMPS?

¡Hola a todos! Estamos a jueves y el sábado actúa VAMPS en la Sala Apolo de Barcelona.
VAMPS, podría decirse que es mi grupo japonés favorito (después de MIYAVI, obviamente.)

He estado dudando sobre si ir o no... No hay nadie que realmente conozca para ir con alguien, e ir sola no es muy apetecible que digamos...

Total, que al final he decidido ir a un día del concierto. Mañana iré por la mañana a Halcón Viajes y veré si puedo comprarla o no. Si la puedo comprar, perfecto, y voy. Ya quedaré con gente en plan "Hola, no te conozco, ¿vas al concierto de Vamps? ¡Quedemos!"

 No creo tampoco que se llene, tal y como estuvo el panorama en el concierto de Miyavi la última vez... Aunque, quién sabe.


martes, 24 de septiembre de 2013

¡Primeros días de clase en la FTI!

¡Hola a todos! Este 18 de septiembre he tenido mi primer día de clase en la UAB. Y digo 18 porque el 17 tuve que ir, pero sólo fue tragarnos una charla enorme que duraba hasta la una de la tarde...

Estaba bastante nerviosa y esas cosas, porque no sabía si conocería a gente o qué...


Total, que a primera hora, véase a las 9:30 (tras la charlita -sí, otra más- sobre el funcionamiento de las bibliotecas), tuve Lengua Castellana para Traductores e Intérpretes. No comentaré nada al respecto, ya que es obviamente, textos, diccionarios, morfología, diccionarios, más textos, diccionarios, léxico, diccionarios... ¿He dicho diccionarios?
La profesora no paró de hablar en las 2 horas que estuvimos encerrados en el aula, así que no time for friends.

Seguidamente tuve la primera clase de Idioma C -Japonés- para Traductores e Intérpretes. 
Pensé que tendría un profesor como todo hijo de vecino, pero no. TENGO TRES. Uno para cada día de la semana que hay japonés.
Los lunes, nos toca una profesora que aún no conozco; los miércoles, una profesora que nos da en catalán. Se entiende perfectamente así que no he tenido problemas. Los viernes nos da clase Hanawa-sensei. Éste si es japonés nativo y es bastante gracioso xD

Estamos dando hiragana y katakana. Algunos tenemos un nivel mucho más avanzado de japo o al menos se saben los silabarios, pero hay otros que realmente empiezan desde cero y los veo bastante apurados D:
El 2 de octubre tenemos examen de hiragana. Ahora es todo demasiado fácil, y el tema oral también lo llevo lo suficiente avanzado como para sobrevivir este año, espero que no se complique demasiado con el tema de los kanji.

Las clases de Idioma Catalán para Traductores e Intérpretes, son bastante llevaderas. El primer semestre se centrará en aprender a hablar el idioma correctamente y el segundo a escribirlo y aplicar las formas gramaticales que se deban. La profesora está muy loca y nos pone cancioncitas y tonterías. Parece una clase de primaria xD

El segundo día tenía a primera hora Introducción a las Tecnologías de la Traducción e Interpretación, pero la profesora de mi grupo decidió no venir, así que tuve que esperar dos horas para la siguiente clase. Al menos, tuvimos una charla entretenida sobre las costumbres japonesas y más chorradas con los compañeros. Es extraño porque entiendo casi a la perfección el catalán, pero no puedo hablarlo para nada. Una conversación entre unas 6 personas en catalán y yo respondiendo en castellano aunque lo entendía totalmente. No me parece para nada mal el tema de que en Cataluña se hable catalán. Joder, es su idioma. Así que espero poder hablarlo yo también dentro de poco.

La siguiente clase fue Idioma B -Inglés- para Traductores e Intérpretes. A mí grupo nos ha tocado un profesor irlandés, un poco aburridillo y se ríe de sus propias bromas pero bueh, esta muy bien.
Nos ha mandado a comprar un libro para traducir algunos fragmentos y estuvo hablando sobre las traducciones que se pueden hacer dentro de un mismo idioma y bastantes cosas interesantes. Lo que por ahora me da miedito son las pruebas orales, ya que son en grupo y no conozco a nadie.
Pero agradezco de todo corazón el tener a un profesor nativo, de verdad. Es con lo que más contenta estoy, tener profesores nativos por una jodida vez en la vida. En este momento es cuando realmente dices "Estoy en la universidad"

El viernes volví a tener Japonés con Hanawa-sensei y el lunes y mañana/hoy martes ha sido fiesta así que no hemos tenido clases. Habrá que esperar al miércoles para continuar la aventura (?)

En fin. Simplemente quería contar un poquillo lo pasado en los primeros días de universidad, no es que vaya a hacer aquí el diario de clases o algo así xD

La próxima entrada espero poder dedicarla a algo interesante~ Alguno de mis viajes, uno de los muchos doramas/anime/manga/pelis que me faltan por reseñar o simplemente música o alguna chorrada entretenida xD

Bye bye!

viernes, 6 de septiembre de 2013

¡Benvinguda a Barcelona!

¡Hola a todos! Bueno, ya es día 6 de septiembre (mirad la hora) y hoy me mudo por fin a las tierras catalanas.
Me voy a Barcelona, concretamente a Sabadell, cerca de la universidad en la que estudiaré.
Estoy algo nerviosa ya que es una etapa nueva de mi vida y más que el tema de vivir allí son los primeros días de uni xD Tengo miedito por lo que pueda pasar...

Una fotillo de Sabadell, así, por la cara.
He estado haciendo las maletas y es muy difícil saber qué llevarte, porque sí, voy a vivir allí, pero volveré en vacaciones y demás, así que, es extraño...

Ahora estoy poniendo unos cuantos vídeos en el iPad para el avión, que estaré con mi friend Marta y si no fangirleamos no es vida, que son 4 horitas de viaje. (Moriré again)

Espero que todo salga bien y pueda pasarlo genial viviendo en Sabadell.

Ya escribiré alguna cosilla por aquí, seguramente~
¡Así que hasta la próxima! ¡Y espero que sea pronto!


Bye!

miércoles, 4 de septiembre de 2013

Shungiku Nakamura: ¡Vuelve Junjou Romantica!

¡Hola a todos! Hoy estoy muy contenta porque hace nada que salió la noticia de que, por fin, y tras creer que ya no volveríamos a ver la versión animada de una de las mayores obras de Nakamura, ¡Junjou Romantica tendrá tercera temporada!
Es como un milagro, un regalo caído del cielo. (Sin exagerar)


Junjou Romantica es sin duda uno de mis animes favoritos, y porque no he tenido ocasión de leer el manga en mano (más que nada por el obvio problemilla de la escritura japonesa y mi escaso conocimiento de kanjis) Espero poder algún día contar con sus tomos en papel.

Tras la segunda temporada, hicieron una OVA que parecía ser una forma de despedirse y de decir que no habría tercera y nos lo compensaban con ello. ¡PERO NO, AMIGO!

La tercera temporada se ha anunciado con el 17º tomo del manga, que señalaba, además, que ya estaba listo el reparto de actores de doblaje para la OVA de otro afamado trabajo de la autora, "Hybrid Child"
Algunos de los seiyuu elegidos son:
-Nobuhiko Okamoto, conocido por hacer voces como las de Usui Takumi (Kaichou wa Maid-sama), Niizuma Eiji (Bakuman) o Rin Okumura (Ao no Exorcist).
-Daisuke Hirakawa, conocido por darle vida a personajes como Makoto Itou (School Days), Ryugazaki Rei (Free!) o Irie Naoki (Itazura na Kiss)

Además de Ryohei Kimura, Tsubasa Yonaga, Yoshitsugu Matsuoka y Yuki Ono.

En fin, a lo que iba. Que Junjou Romantica tendrá tercera temporada y yo voy a morir. Aún no hay fecha pero espero que esté para principios de año...

Junjou Romantica junto a Sekaiichi Hatsukoi, son ambos dos trabajos de Shungiku Nakamura, ambos de temática comedia-romántica homosexual y ambos unos de mis animes favoritos.
(Sekaiichi Hatsukoi, otro que necesita una tercera temporada)

Y bueno, era la emoción del momento, no hay mucho más que contar, sinceramente hablando (?)

Acabo de encontrar este gif en Tumblr y es el gif de mi vida, please XD Qué risa.
¿Cómo puede poner esa cara? JAJAJAJA POR FAVOR.

Y bueno, os dejo aquí.
Pronto nueva entrada~
Bye!                                    

lunes, 5 de agosto de 2013

K-Drama: Missing You

¡Hola a todos! Hoy he decidido hablar sobre el último dorama coreano que he visto.
Su título original es 보고싶다 (Bogoshipda), traducido como I Miss You o Missing You (Te echo de menos).

"La historia trata sobre dos jóvenes que tuvieron que separarse debido a un terrible accidente y que vuelven a encontrarse después de 14 años.
Lee Soo Yeon era marginada y acosada en su barrio debido a ser "la hija de un asesino". Han Jung Woo era su único amigo, se apoyaban mutuamente y acabaron enamorándose.

domingo, 21 de julio de 2013

We Got Married Global

¡Hola a todos! ¡Cuánto tiempo!
La verdad es que me he excedido con mi jaiyatus, pero vuelvo a la carga (si es que no me entra la pereza...)

Y bueno, hoy quería hablaros sobre este programa de la televisión coreana "We Got Married" (Nos hemos casado).
Se trata de un reality show en el que se eligen a dos celebridades coreanas (hombre y mujer) que tienen que pasar su vida como casados. Según avanza, van obteniendo misiones algunas muy tensas y otras muy divertidas o románticas. Se puede ver como dos casi desconocidos tienen que unir lazos para realmente hacer una vida de casados.
Pero ya sabemos como son los coreanos, y raro es que incluso se rocen para abrazarse al principio.
Sin embargo, cada vez comienza a haber más confianza y ya pueden incluso aparentar ser una pareja que acaba de empezar a salir.

Se realiza todo lo relacionado con la boda (incluso esta); comprar los trajes, el álbum de fotos, la luna de miel, la nueva casa, citas...

La verdad es que es un programa bastante entretenido, y para los que nos van las comedias románticas, parece realmente una.

Venía concretamente a hablar sobre la versión internacional de este programa, en el que se hicieron dos parejas: Lee Hongki (Vocalista del grupo coreano FTIsland) y Fujii Mina (Actriz japonesa)


Y Ok Taecyeon (Rapero del grupo coreano 2PM) y GuiGui (Actriz taiwanesa)

Ambas parejas eran muy graciosas (sobre todo GuiGui con su hiperactividad y las caras de Taecyeon en plan Dios mío, ¿por qué a mí?)
Pero las dos también tenían su lado romanticón y cursi que te hacían revolverte en el asiento de la vergüenza. 

Fueron 15 episodios llenos de emoción, pero lo peor pasó en el último. Era la hora de separarse. 

Hongki y Mina recrearon la primera vez que se encontraron en una cafetería y después fueron a un aparcamiento-cine donde él se ausentó con la excusa de ir a comprar palomitas, y ella vio un mensaje que el había grabado en la pantalla, dándole las gracias por el tiempo que pasaron juntos. Luego, Hongki apareció con un micrófono y cantó su famosa canción "Severely" pero cambiando la letra, y dedicándosela a Mina. Ella también escribió algo para Hongki, detrás de un puzzle como él había hecho en la primera cita, y le hizo buscar las piezas por toda la casa mientras cocinaba un plato que Hongki le había pedido hacía unos días.
Mina lloraba cada dos por tres en este capítulo, muchas veces ni le salía la voz.

Taec y GuiGui fueron en tren para hacer un picnic de despedida en otro lugar. Tras pasarlo bien, se sinceraron con ellos mismos. Ella le agradeció su paciencia, entre llantos, porque su inglés no era muy bueno y que sabía que él no solía hablar mucho y ella hablaba de más, pero no podía cambiarle y estaba bien como era. Taecyeon también le dio las gracias por todo el tiempo y los buenos momentos que pasaron juntos, pero la clave fue un "gracias por haberte casado conmigo".
Tras esto, tocaba la despedida final. Él había comprado dos billetes de tren, uno para las 15h y otro para las 17h. Él cogió el de las 15h y ella debía de ir después. Fue increíble ver como GuiGui se echaba a llorar mientras lo abrazaba y negaba con la cabeza.

Sé que lo más seguro es que sea la gran mayoría actuación, pero este programa me ha hecho reflexionar sobre como pueden llegar a apreciarse personas casi o totalmente desconocidas en poco tiempo.
Me puse nerviosa con ellos y lloré con su despedida. 
Muchas veces parecía que estuviera viendo un dorama y quería que no acabase para que volvieran a encontrarse.

Creo que la gente que ve este programa me entenderá... o no. (?)

Aún así, dudo mucho que vea alguna otra edición a no ser que hagan otra internacional, ya que, que hablen en inglés (como es el caso de la segunda pareja) es mucho más fácil que estar buscando subtítulos por ahí, además, si no, te los ponen ellos en inglés. Y creo también que el estilo de los programas en la versión coreana es diferente y he visto algún que otro trocito y no me acaba de enganchar.

Espero que saquen otro pronto y que me lleven para ser la esposa de un idol, y si es de mi G-Dragon mejor aún 8D, y así después nos casamos en la vida real y esas cosas...



(Uish, poniendo a Heechul aquí... este hombre sale del servicio militar en menos de dos meses. Quiero que vuelva para reírme con esa loca de nuevo XD)

¡Nos vemos en la próxima entrada! (Y va a ser pronto, lo prometo jeje)

domingo, 17 de marzo de 2013

¡Viajando a Japón!

¡Hola a todos! Siento no haberme pasado por aquí tanto como debiera en los escasos tres meses que llevamos de año...
Lo cierto es que este jueves 21 comienza mi viaje con destino a Japón y justo el día antes, de 3 a 5 tengo un examen de historia de España, por lo que dudo mucho que pueda comentar algo más...


Esperad mis noticias, que muy pronto tendréis mis aventuras por el país del sol naciente relatadas por estos lares~~ Y otras muchas más, que voy con retraso... madre mía XD

Estoy muy emocionada por este viaje y espero que todo salga genial. Creo que me tocará pasar frío por allí, pero bueno, la alegría no me la quita nada. POR FIN, voy a pisar tierras niponas, ¡por fin!
He soñado tantísimo con esto que aún no me cabe en la cabeza...

Nos quedamos apenas 10 días y hemos organizado muchas cosas que puede que no nos de tiempo a ver, pero de lo que estoy segurísima es que me lo voy a pasar de muerte rodeada de japoneses (?)

¡Nos leemos!
A pasarlo bien en mi ausencia (?)