¡Hola a todos! Este 18 de septiembre he tenido mi primer día de clase en la UAB. Y digo 18 porque el 17 tuve que ir, pero sólo fue tragarnos una charla enorme que duraba hasta la una de la tarde...
Estaba bastante nerviosa y esas cosas, porque no sabía si conocería a gente o qué...
Total, que a primera hora, véase a las 9:30 (tras la charlita -sí, otra más- sobre el funcionamiento de las bibliotecas), tuve Lengua Castellana para Traductores e Intérpretes. No comentaré nada al respecto, ya que es obviamente, textos, diccionarios, morfología, diccionarios, más textos, diccionarios, léxico, diccionarios... ¿He dicho diccionarios?
La profesora no paró de hablar en las 2 horas que estuvimos encerrados en el aula, así que no time for friends.
Seguidamente tuve la primera clase de Idioma C -Japonés- para Traductores e Intérpretes.
Pensé que tendría un profesor como todo hijo de vecino, pero no. TENGO TRES. Uno para cada día de la semana que hay japonés.
Los lunes, nos toca una profesora que aún no conozco; los miércoles, una profesora que nos da en catalán. Se entiende perfectamente así que no he tenido problemas. Los viernes nos da clase Hanawa-sensei. Éste si es japonés nativo y es bastante gracioso xD
Estamos dando hiragana y katakana. Algunos tenemos un nivel mucho más avanzado de japo o al menos se saben los silabarios, pero hay otros que realmente empiezan desde cero y los veo bastante apurados D:
El 2 de octubre tenemos examen de hiragana. Ahora es todo demasiado fácil, y el tema oral también lo llevo lo suficiente avanzado como para sobrevivir este año, espero que no se complique demasiado con el tema de los kanji.
Las clases de Idioma Catalán para Traductores e Intérpretes, son bastante llevaderas. El primer semestre se centrará en aprender a hablar el idioma correctamente y el segundo a escribirlo y aplicar las formas gramaticales que se deban. La profesora está muy loca y nos pone cancioncitas y tonterías. Parece una clase de primaria xD
El segundo día tenía a primera hora Introducción a las Tecnologías de la Traducción e Interpretación, pero la profesora de mi grupo decidió no venir, así que tuve que esperar dos horas para la siguiente clase. Al menos, tuvimos una charla entretenida sobre las costumbres japonesas y más chorradas con los compañeros. Es extraño porque entiendo casi a la perfección el catalán, pero no puedo hablarlo para nada. Una conversación entre unas 6 personas en catalán y yo respondiendo en castellano aunque lo entendía totalmente. No me parece para nada mal el tema de que en Cataluña se hable catalán. Joder, es su idioma. Así que espero poder hablarlo yo también dentro de poco.
La siguiente clase fue Idioma B -Inglés- para Traductores e Intérpretes. A mí grupo nos ha tocado un profesor irlandés, un poco aburridillo y se ríe de sus propias bromas pero bueh, esta muy bien.
Nos ha mandado a comprar un libro para traducir algunos fragmentos y estuvo hablando sobre las traducciones que se pueden hacer dentro de un mismo idioma y bastantes cosas interesantes. Lo que por ahora me da miedito son las pruebas orales, ya que son en grupo y no conozco a nadie.
Pero agradezco de todo corazón el tener a un profesor nativo, de verdad. Es con lo que más contenta estoy, tener profesores nativos por una jodida vez en la vida. En este momento es cuando realmente dices "Estoy en la universidad"
El viernes volví a tener Japonés con Hanawa-sensei y el lunes y mañana/hoy martes ha sido fiesta así que no hemos tenido clases. Habrá que esperar al miércoles para continuar la aventura (?)
En fin. Simplemente quería contar un poquillo lo pasado en los primeros días de universidad, no es que vaya a hacer aquí el diario de clases o algo así xD
La próxima entrada espero poder dedicarla a algo interesante~ Alguno de mis viajes, uno de los muchos doramas/anime/manga/pelis que me faltan por reseñar o simplemente música o alguna chorrada entretenida xD
Bye bye!
Yuu! Me alegro mucho que ya hayas empezado :D Espero que el resto del curso te vaya bien, aunque ya pinta así jaja
ResponderEliminarMis amigos que hicieron japonés están muy contentos con los profesores (aunque no sabía que había 3 a la semana o.o), pero del profesor japonés he oído buenas críticas, así que verás que bien :D
No te preocupes por el nivel, al principio es bastante básico porque como dices hay gente que nunca ha hecho, pero en seguida verás como avanzan! No lo digo para asustar xD Pero para que veas que realmente aprenderás un montón ^^
Y qué bien que el catalán te vaya bien! Suele dar respeto a los que vienen de fuera, pero cuando te acostumbras es muy parecido al castellano~
Pues nada! Ánimo con las siguientes semanas!
Yo encantada de leer crónicas de tus clases, eh! Así que no te cortes si te apetece jaja :3
Besooos! <3
¡Gracias Patri~~! <3
Eliminar¡Sí, espero aprender mucho mucho! ^^
Pues entonces ya contaré por aquí cositas~ jajajaja
Y a ver si podemos vernos un día de estos >.<
Byee~~ <3
Hola Ariadna, aunque no suelo escribir por falta de costumbre y seguramente tiempo, quería desearte lo mejor del mundo , qué esa estrella que te ilumina no lo deje de hacer nunca y sobre todo decirte lo orgullosa que estoy de tí, que no me cabe duda que vas a ser una mujer con un futuro brillante.
ResponderEliminarSobra decirte lo mucho que te quiero y te echo de menos